Saturday, December 25, 2004

نصوص عربية مترجمة الى الهولندية.2. ....ترجمة مهدي النفري

الشاعرة سوزان عليوان
Eeuwigheid
Dit wensend was ik daar
toen mijn moeder
een droevig kind
in diepe behoefte aan een echte vriend
gelijk aan haar in droefheid was
dit wensend moest ik daar haar solitude delen dit wensend was ik een weinig ouder om haar moeder te zijn
.وُلِدَتْ في 28/9/1974 في بيروت، من أب لبناني و أم عراقية الأصل
.بسبب الحرب في وطنها، صرفت سنوات طفولتها و مراهقتها بين الأندلس و باريس و القاهرة

.تخرجت عام 1997 من كلية الصحافة و الإعلام من الجامعة الأمريكية في القاهرة
:(صدر لها (في طبعات خاصة و محدودة
عصفور المقهى 1994 *
مخبأ الملائكة 1995 *لا أشبه أحدًا 1996 *شمس مؤقتة 1998 *ما من يد 1999 *كائن اسمه الحب 2001 *

مصباح كفيف 2002 *

لنتخيّل المشهد 2004 *."تعيش الآن في بيروت، "خرافة الوطن

...تكتب و ترسم و تحلم

No comments: